Saturday, March 29, 2008
More scenes from Montevideo
I made another video slideshow of everyday scenes from the streets of Montevideo.
You can see it here:
You can see it here:
Labels: Montevideo places, Uruguay, video
Friday, March 21, 2008
Semana Criolla
This week other Latin American countries celebrate Semana Santa and Uruguay enjoys its Semana de Turismo with events throughout the country. In Montevideo, gauchos compete on horseback during Semana Criolla. Riders, called jinetes, ride wild horses. They are amazingly good.
I put together a video slideshow from last year's Semana Criolla competitions. You can watch it here:
Earlier, I posted short videos of Semana Criolla at Parque Prado and at Parque Roosevelt.
Labels: rural, sports, Uruguay, video
Monday, March 17, 2008
Scenes from Montevideo
Here's another video slideshow of photos from around Montevideo. This one shows scenes from everyday life without the landmarks featured in the previous video
You can watch it here:
You can watch it here:
Labels: Montevideo places, Uruguay, video
Friday, March 07, 2008
Chef Anthony Bourdain visits Uruguay
Anthony Bourdain, chef, author, and TV star was in Uruguay a few weeks ago to film a segment of his Travel Channel program, "No Reservations". He visited an estancia with friends of mine where they shot a scene for the show. My friends and one of the show's producers emailed me & said it was a great day.
Another friend sent me a couple of interesting Bourdain quotes from the "Galería" magazine of Monetvideo's news weekly,"Busqueda".
I've translated his comments on food in Uruguay as best I could. The English to Spanish to English translation undoubtedly is a weak reflection of his original statements, but I hope you'll get the idea. I've included the Spanish version, below.
Anthony Bourdain: “The first thing I need to talk about is the chivito, because it’s the best sandwich I’ve tasted in my life, including the venerated & thousand times described pastrami sandwich of New York and the mortadella and cheese sandwich from the market of Sao Paulo, Brazil. Really, the chivito is too good to be true; it’s almost impossible to eat because of how tall it is. Moreover, the idea of putting together beef, bacon, ham and cheese in the same bite, without counting all the other things it contains, is incredible. What’s more, in the US you could be arrested for daring to eat something like this. For me, any country that embraces this as its national sandwich is great!"
“De lo primero que tengo que hablar es del chivito, porque es el mejor sandwich que probé en mi vida, incluso es mejor que mi venerado y mil veces descripto sandwich de pastrani de Nueva York, y que el de mortadela y queso del mercado de San Pablo, Brasil. De verdad, el chivito es demasiado bueno para ser cierto, es casi imposible de comer de lo alto que es. Además la idea de juntar carne, panceta, jamón y queso en un mismo bocado, sin contar con todo lo demás que puede contener, es increible. Es más, en Estados Unidos serías arrestado por solo osar comer una cosa como ésta. Para mi cualquier país que abrace a este sandwich como nacional, es genial!"
He continues, “Today at noon we went to the Mercado del Puerto. I swear that in this city I ate more meat than I’ve ever eaten in my life. In the parrillada they served us an enormous brazier with five pounds of meat—with sausages, blood sausage, sweetbreads, lamb, asado—and didn’t stop until I finished it all. In Uruguay, they have the best blood sausage, better than the French and whatever other I have tasted, particularly the sweet. I tip my hat to societies like yours that don’t pay attention to cholesterol and the crazy idea of healthy eating. Even more, when I don’t see anywhere the @#$% fast food chains like Burger King, Starbucks, Chicken McNuggets, or Wendy’s. All that I see speaks well of the country. I like countries that aren’t in love with American fast food."
Y continúa: "Hoy al mediodía fuimos al Mercado del Puerto. Juro que en esta ciudad comí más carne de la que he comido en mi vida. En la parrillada nos sirvieron un brasero enorme como dos quilos de carne -con chorizos, morcillas, mollejas, cordero, asado- y no paré hasta que acabé con todo. En Uruguay también tienen la mejor morcilla, mejor que la francesa y que cualquiera que haya probado, sobre todo la dulce. Me saco el sombrero ante las sociedades como la suya, que no prestan atención al colesterol y a la loca idea de comer sano. Más aún, cuando no veo por ningún lado las malditas cadenas de comida rápida tipo Burger King, Starbucks, Chicken McNuggetsd o Wendy's. Todo lo que veo habla bien del país. Me gustan los paises que no aman al fast food estadounidense."
The Uruguay episode of "No Reservations" is scheduled to air sometime this summer or fall (Northern hemisphere seasons). I'm looking forward to seeing it.
Another friend sent me a couple of interesting Bourdain quotes from the "Galería" magazine of Monetvideo's news weekly,"Busqueda".
I've translated his comments on food in Uruguay as best I could. The English to Spanish to English translation undoubtedly is a weak reflection of his original statements, but I hope you'll get the idea. I've included the Spanish version, below.
Anthony Bourdain: “The first thing I need to talk about is the chivito, because it’s the best sandwich I’ve tasted in my life, including the venerated & thousand times described pastrami sandwich of New York and the mortadella and cheese sandwich from the market of Sao Paulo, Brazil. Really, the chivito is too good to be true; it’s almost impossible to eat because of how tall it is. Moreover, the idea of putting together beef, bacon, ham and cheese in the same bite, without counting all the other things it contains, is incredible. What’s more, in the US you could be arrested for daring to eat something like this. For me, any country that embraces this as its national sandwich is great!"
“De lo primero que tengo que hablar es del chivito, porque es el mejor sandwich que probé en mi vida, incluso es mejor que mi venerado y mil veces descripto sandwich de pastrani de Nueva York, y que el de mortadela y queso del mercado de San Pablo, Brasil. De verdad, el chivito es demasiado bueno para ser cierto, es casi imposible de comer de lo alto que es. Además la idea de juntar carne, panceta, jamón y queso en un mismo bocado, sin contar con todo lo demás que puede contener, es increible. Es más, en Estados Unidos serías arrestado por solo osar comer una cosa como ésta. Para mi cualquier país que abrace a este sandwich como nacional, es genial!"
He continues, “Today at noon we went to the Mercado del Puerto. I swear that in this city I ate more meat than I’ve ever eaten in my life. In the parrillada they served us an enormous brazier with five pounds of meat—with sausages, blood sausage, sweetbreads, lamb, asado—and didn’t stop until I finished it all. In Uruguay, they have the best blood sausage, better than the French and whatever other I have tasted, particularly the sweet. I tip my hat to societies like yours that don’t pay attention to cholesterol and the crazy idea of healthy eating. Even more, when I don’t see anywhere the @#$% fast food chains like Burger King, Starbucks, Chicken McNuggets, or Wendy’s. All that I see speaks well of the country. I like countries that aren’t in love with American fast food."
Y continúa: "Hoy al mediodía fuimos al Mercado del Puerto. Juro que en esta ciudad comí más carne de la que he comido en mi vida. En la parrillada nos sirvieron un brasero enorme como dos quilos de carne -con chorizos, morcillas, mollejas, cordero, asado- y no paré hasta que acabé con todo. En Uruguay también tienen la mejor morcilla, mejor que la francesa y que cualquiera que haya probado, sobre todo la dulce. Me saco el sombrero ante las sociedades como la suya, que no prestan atención al colesterol y a la loca idea de comer sano. Más aún, cuando no veo por ningún lado las malditas cadenas de comida rápida tipo Burger King, Starbucks, Chicken McNuggetsd o Wendy's. Todo lo que veo habla bien del país. Me gustan los paises que no aman al fast food estadounidense."
The Uruguay episode of "No Reservations" is scheduled to air sometime this summer or fall (Northern hemisphere seasons). I'm looking forward to seeing it.
Labels: food and drink, Uruguay
Saturday, March 01, 2008
Montevideo images
In something of a follow-up to my earlier Montevideo videos I made a video slideshow of photos from Montevideo. The focus is on places a visitor is most likely to see-- Mercado del Puerto, Plaza Independencia, Estadio Centenario, Feria Tristan Narvaja and other familiar landmarks.
You can see it here:
Labels: Montevideo places, Uruguay, video
archives
- June 2006
- July 2006
- August 2006
- September 2006
- October 2006
- November 2006
- December 2006
- January 2007
- February 2007
- March 2007
- April 2007
- May 2007
- June 2007
- July 2007
- August 2007
- September 2007
- October 2007
- February 2008
- March 2008
- April 2008
- May 2008
- July 2008
- August 2008
- September 2008
- October 2008
- February 2009
- April 2009
- July 2009
- December 2009
- April 2010
- February 2012
- March 2023
- April 2023